In De Keldercast praten Miriam Rasch, Nikki Dekker en Emy Koopman vanuit een kelderstudio over recente en minder recente literatuur. De laatste uitzending voor de zomerstop gaat, met alle vakantieplannen in het verschiet, over ‘onbekende bestemmingen’.
Meer dan anders zijn we op zoek gegaan naar boeken die nieuwe werelden ontsluiten, boeken waarin de hoofdpersonen de hele aardbol afreizen en erachter proberen te komen waarom vreemde volkeren doen wat ze doen. We vonden boeken van een Poolse buitenlandcorrespondent, een Brits-Amerikaans-Nigeriaans-Ghanese debutant, en een Franse antropoloog. Verder keken we heel even rond in de wereld van de Britse bankiers, academici in de popcultuur en Chinese dichters.
Emy
Frank Westerman (red.) – De draagbare Kapuściński. Zijn mooiste reportages, gekozen en ingeleid door Frank Westerman (mei 2015 – Arbeiderspers)
De legendarische Ryszard Kapuściński (1932- 2007) deed verslag van een heleboel revoluties en staatsgrepen in Afrika en Zuid-Amerika. Hoeveel het er precies waren is onduidelijk, want in zijn ambitie om ‘creatieve non-fictie’ te schrijven verzon Kapuściński zo nu en dan ook wel eens wat. Emy vertelt waarom dat uiteindelijk niet uitmaakt, en sluit zich aan bij Kapuścińskibewonderaars als Susan Sontag, Salman Rushdie en… Miriam Rasch (die op hard//hoofd al eerder over de Pool schreef).
# Als je meer wilt weten over de controverse rondom Kapuściński, is hier een artikel uit The Guardian over de beruchte biografie.
# En als je geen genoeg kunt krijgen van Kapuściński, is hier een interview met hem door Scott Malcolmson (The Paris Review).
Nikki
Taiye Selasi – Ghana must go (2013, Penguin Books)
Op de dag dat Kweku onrechtmatig ontslagen wordt, verlaat hij zijn gezin. Elk van de vier kinderen komt ergens anders op de wereld terecht. Vijftien jaar lang is de familie van elkaar gescheiden, tot hun vader overlijdt, en ze samen naar de begrafenis moeten. In Selasi’s debuut raakt iedereen de weg kwijt, maar vindt ook z’n thuis terug. Nikki is geraakt door de lyrische schrijfstijl, ritmische zinnen en scherpe bespiegelingen – en leert ook nog iets bijzonders over de ‘turkentas’.
# In deze uitzending refereert Nikki aan Selasi’s stuk over hoe ze in het reine kwam met haar afkomst. Lees dat artikel hier.
# Maar haar eerste essay, ‘Bye Bye Babar’, is eigenlijk nog beter. Hierin betoogt ze dat ‘De Jonge Afrikaan’ niet meer bestaat; iedereen komt overal vandaan.
Miriam
Marcel Mauss – Essay over de gift (1923-1924, vertaling Jeanne Holierhoek en Willemijn Schretlen, 2015, Uitgeverij Boom)
Noord-Amerikaanse Indianenstammen, oude culturen in Melanesië, maar ook brahmaanse rituelen en het oude Germaanse recht: Marcel Mauss onderzoekt ze om meer te weten te komen over de betekenis van geven. De gift blijkt soms tot feesten vol vernieling te leiden, en altijd tot verplichte wederkerigheid. Miriam bespreekt de pareltjes uit een wat droge wetenschappelijke verhandeling: armbanden en halskettingen die rond de oceaan reizen en eten dat een moordenaar wordt.
# Meer over de feesten van vernieling, de potlatch: hier.
# Bataille liet zich inspireren door de theorie van Marcel Mauss. Henk Oosterling schreef erover in het Kritisch Denkers Lexicon.
Boekentips
# Joris Luyendijk – Dit kan niet waar zijn. Onder bankiers (2015 – Atlas Contact)
# Roxane Gay – Bad Feminist (2014 – Harper Perennial)
# Lees tientallen Chinese dichters, waaronder ‘Giraf’ van Shang Ch’in op de website van vertaalster Silvia Marijnissen.